Category: кино

Рыжий

Вот кинохроника: мальчик-пилот с белым шарфиком...

Мне разведка доложила, что в понедельник, 1 декабря в 18:00 в Театре кукол состоится спектакль «А если нет границы...» по песням Марка Мермана.

aliska_flyИрина Батанина в начале года писала об этом спектакле:
В Театре Кукол поставили моноспектакль по песням Марка Мермана "А если нет границы..."
(постановщик Александр Каневский (Москва), автор проекта и исполнитель — Анна Смирнова).

Спектакль прошел уже два раза, в следующий раз он состоится 25 февраля — возможно, в последний раз. Из театра доходят слухи, что спектакль некассовый, зрителей мало.
Люди, дорогие, не дадим заглохнуть втуне хорошему делу!
Театр кукол, 25 февраля, 18 часов, билеты по 80-100 рублей...

Мерман! Марк Мерман - это же чудо! Когда я в первый раз услышала ЭТО, случайно скачав в инете до кучи, я наверное с месяц ничего другого просто слушать была не в состоянии. И не называйте его бардом. Он гораздо больше. Сначала это захватывающе интересно и просто красиво. Это самый первый слой. А дальше - я не сразу подобрала нужное слово для того, что происходит: осмысление. О чем бы он не пел, он скорее не рассказывает, а осмысливает, вызывая в нас множество ассоциаций, аллюзий, мыслей. Но вот что интересно: это не попытка заменить наш взгляд своим, просто взгляд становится ОБЪЕМНЫМ.
Сорри, я не Б.Б.Жуков, и всего лишь слабо попыталась выразить свою любовь к Мерману. Как смогла...

Сам спектакль я еще не видела, собираюсь как раз 25-го, но выслушала несколько отзывов от достаточно компетентных людей (например от артистов Камерного театра Виктора и Надежды Нагдасевых, от президента ксп Моримоша Кости Просекова). Отзывы хорошие. Что говорят? Что получилось интересно и неоднозначно. Что трактовка исторических реалий местами спорная, и во всяком случае далека от любых официальных точек зрения. Что проводится интересная параллель между сталинским Советским Союзом и гитлеровской Германией, такой эмоционально-культурный срез, например, параллель Марлен Дитрих — Любовь Орлова. Что всё это в песнях, и не только, что действие сопровождается видеорядом, кинохроникой, порой уникальными кадрами.
Давайте придем и всё увидим сами!
Уже не помню, что мне в тот раз помешало пойти. В этот — пойду.
Рыжий

Впечатления от фильма

Тетралингвизм

Или правильнее сказать «Квадролингвизм»? Короче, четырёхъязычие.

Зачем в фильме, напичканном витиеватой смесью французского и австрийского немецкого ещё и пытаться «переводить» итальянские музыкальные термины?

А тó я не пойму, что forte — это форте!

Люди

Люди там куда больше на наших похожи, нежели американцы. Да и не только люди: здания, внешним видом своим напоминающие нечто советское годов эдак семидесятых, а  интерьером — советское же, но ещё более древнее, сталиснких времён. Архитектура, если мне склероз не изменяет, это, вроде бы, застывшая музыка. Так?

Место действия

Сначала я удивлялся, почему же звучит немецкая речь. Ну ладно, думал, тут героиня напевает — мало ли, что в  нотах написано!
Язык оригинала — это вам не     вписать  нужное    !
Хотя...
Вывески-то тоже на немецком. Да и всё остальное... Может, это не Франция? Да и репертуар пианистов там тоже какой-то нефранцузский: Шопен, Шуберт, Штраус... Нет, вру — Штрауса не было, был Бах... А потом всё прояснилось: на вывеске у  входа в консерваторию ясно написано: DER STADT WIEN. Австрия это! Вена. Die Hauptstadt, так сказать...

Рыжие

Опять убедился, что рыжие девушки — либо красивые, либо страшные. Почему-то нет средненьких...

Музыка

Не зря всё же убил 11 лет на две музыкалки и хор: смотришь кино и обращаешь внимание на кучу всяких деталей: чей портрет висит на стене, в какой тональности играют...

  • Current Music
    Иваси - Непутевый